A poem for Chelsea Manning on her birthday

US Army whistleblower Chelsea Manning turns 27 in prison today, serving 35 years for leaking proof of torture and other US war crimes in Afghanistan and Iraq. On the eve of her show trial in summer 2013, I wrote this poem for Chelsea (then known as Bradley).

As I explained in that post, I’d been reading a lot of Adorno: The title is a reference to his infamous dictum that “to write a poem after Auschwitz would be barbaric”, while the epigraph is a quote from a poignant passage in Dialectic of Enlightenment about the knowing resignation with which Americans accept their powerlessness in the capitalist economy.

We’ve let Chelsea down, and we’ll let her down every day of our lives until we honor her actions by our own courage to seek justice.

“No poems after Auschwitz”

KS 6/1/2013

It’s a free country

But freedom has rules:

You can say what you want about the Market

but if you don’t play ball

you’re not one of us.

We don’t leak the wrong footage

of the wrong Apache helicopters

swarming over Baghdad

picking off civilians like flies.

And on a rainy Tuesday in November

every four years

we pick Dear Leader

like free people do.

You’ll never change the world.

But to those who will try –

The risk you bear is

unspeakable

it’s terrifying

 

I am a failure, sagt der Amerikaner. – And that is that.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s